您好、欢迎来到现金彩票网!
当前位置:2019欢乐棋牌_欢乐棋牌游戏下载_欢乐棋牌下载手机版_手机棋牌游戏平台 > 孟子 >

孟子的名言和针言

发布时间:2019-10-12 22:26 来源:未知 编辑:admin

  可选中1个或众个下面的症结词,查找合联原料。也可直接点“查找原料”查找所有题目。

  打开全数故天将降大任于斯人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空虚其身,行拂乱其所为,因此动心忍性,曾益其所不行。

  皇帝不仁,不保四海;诸侯不仁,不保社稷;卿大夫不仁,不保宗庙;士庶人不仁,不保四体。

  君之视臣如伯仲,则臣视君如腹心;君之视臣如犬马,则臣视君如邦人;君之视臣如土芥,则臣视君如寇仇。

  3、君子有三乐,而王全邦不与存焉。父母俱存,兄弟无故,一乐也;仰不愧于天,俯不怍于人,二乐也;得全邦英才而教训之,三乐也。君子有三乐,而王全邦不与存焉。 —— 孟子!

  10、天将降大任于斯人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,行拂乱其所为,因此动心忍性,增益其所不行。 —— 孟子!

  (2)权,然后知轻重;度,然后知是非。 【译文】称一称,才知道轻重;量一量,才知道是非。

  (4)虽有全邦易生之物,一日暴之,十日寒之,未有能生者也。 【译文】尽管有一种最容易成长的植物,晒它一天,又冻它十天,没有可能再成长的。

  (6)心之官则思,思则得之,不思则不得也。 【译文】心这个器官职正在思索,思索才略得到,不思索便不行得到。

  (7)生于忧虑而死于康乐也。 【译文】因忧虑而得以存在,因陷溺康乐而衰亡。

  (8)惟仁者宜正在高位。不仁而正在高位,是播其恶于众也。 【译文】惟有品德高明的仁人,才该当处于统治职位。?要是品德低的不仁者处于统治职位,就会把他的罪戾宣传给大伙。 (9)皇帝不仁,不保四海;诸侯不仁,不保社稷;卿大夫不仁,不保宗庙;士庶人不仁,不保四体。 【译文】皇帝弗成仁,便保不住他的全邦;诸侯弗成仁,便保不住他的邦度;卿、大夫弗成仁,便保不住他的宗庙;凡是的老国民弗成仁,便保不住本人的身体。

  (10)邦君好仁,全邦无敌焉。 【译文】一邦的君主要是宠爱仁德,所有全邦便不会有对手。

  (11)省科罚,薄税敛,深耕易耨(nòu)。 【译文】减免科罚,减轻钱粮,让国民能深耕细作,早除秽草。

  (13)五亩之宅,树之以桑,五十者能够衣帛矣。鸡豚狗彘之畜,无失那时,七十者能够食肉矣。百亩之田,勿夺那时,百口之家能够无饥矣。谨庠序之教,申之以孝悌之义,颁白者不负戴于道道矣。 【译文】每家给他五亩土地的住所,四围种植着桑树,那么,五十岁以上的人都能够有丝棉袄穿了。鸡狗与猪这类牲畜,都有力气去豢养孳乳,那么,七十岁以上的人就都有肉可吃了。一家给他一百亩土地,而且不去阻滞他的坐褥,八口人的家庭便都能够吃得饱饱的了。办好各级学校,屡屡地用孝敬父母、敬爱兄长的大意义来引导他们,那么,须发斑白的白叟便会有人代庖,不致头顶着、背负着东西正在道上行走了。

  (14)易其田畴,薄其税敛,民可使富也。 【译文】搞好耕种,减轻税收,能够使国民兴盛。

  (15)君仁,莫不仁;君义,莫不义;君正,莫不正。 【译文】君主仁,没有人不仁;君主义,没有人不义;君主正,没有人不正。

  (16)乐民之乐者,民亦乐其乐;忧民之忧者,民亦忧其忧。 【译文】以国民的康乐为本人的康乐者,?国民也会以邦君的康乐为本人的康乐;以国民的烦闷为本人的烦闷者,国民也会以邦君的烦闷为本人的烦闷。

  (17)仁则荣,不仁则辱。 【译文】诸侯卿相要是实行仁政,就会有光荣;要是行不仁之政,就会遭遇辱没。

  (18)有恒产者有恒心,无恒产者无恒心。苟无恒心,放辟邪侈,无不为已。 【译文】有必定的资产收入的人才有必定的品德概念和行动规则,?没有必定的资产收入的人便不会有必定的品德概念和行动规则。?假若没有必定的品德概念和行动规则,就会专横跋扈,违法乱纪,什么事都干得出来。

  (19)争地以战,杀人盈野;争城以战,杀人盈城,此所谓率土地而食人肉,罪谢绝于死。 【译文】为抢夺土地而战,杀死的人遍野;为抢夺城池而战,杀死的人满城,?这便是带疆域地来吃人肉,死罪都亏欠以赎出他们的罪状。

  (20)君之视臣如伯仲,则臣视君如腹心;君之视臣如犬马,?则臣视君如邦人;君之视臣如土芥,则臣视君如寇仇。 【译文】君主把臣下算作本人的伯仲,臣下就会把君主作为腹心;?君主把臣下算作牛马,臣下就会把君主当成道上碰睹的凡是人;?君主把臣下算作土壤或野草,臣下就会把君主看作仇家。

  (21)鱼,亦我所欲也,熊掌亦我所欲也;二者不成得兼,舍鱼而取熊掌者也。生亦我所欲也,义亦我所欲也;二者不成得兼,舍生而取义者也。 【译文】鱼是我思要的东西,熊掌也是我思要的东西,(要是)这两样东西不成能获得,我就舍弃鱼而选用熊掌。性命也是我思要的东西,义(道理、决心、公理,有益公共的思思和行动)也是我思要的东西,(要是)这两样东西不成能获得,我就舍弃性命而采选义。

  (22)老吾老,以及人之老;小吾小,以及人之小。 【译文】敬佩我的父老,从而推论到敬佩别人的父老;拥戴本人的晚辈,?从而推论到拥戴别人的晚辈。

  (23)孟子曰:水性无分于东西,无分于上下乎?人性之善也,犹水之就下也。人无有不善,水无有不下。今夫水,搏而跃之,可使过颡;激而行之,可使正在山。是岂水之性哉?其势则然也!人之可使为不善,其性亦犹是也。 【译文】 孟子说:“水性是不分东西对象的,莫非它也不分上下吗?人性的善良,就像水向低处流一律(势所必定)。人没有不善良的,就像水没有不向低处流的一律。现正在论水(的另一壁),使劲拍打使它跳跃,它能够高过人的额头;切断令它急流旋转,能够使它停正在山上。这如何是水性这样呢?这实正在是外力使然啊!人,能够使他做不善的事,这种违背他善良禀赋的行动,跟让水违背它向低处流的行动,素质是一律的。”?

  (24)天时不如地利,地利不如人和。 【译文】上天予以的时运比不上地舆上的上风,地舆上的上风比不上人们合营团结。

  (25)杀一无罪非仁也,非其有而取之非义也。 【译文】杀一个无罪的人,是不仁;不是本人全体,却去取了过来,是不义。

  (26)贼仁者谓之“贼”,贼义者谓之“残”。残贼之人谓之“一夫”。闻诛一夫纣,未闻弑君也。 【译文】阻挠仁爱的人叫做“贼”,阻挠道义的人叫做“残”。如此的人,咱们就叫作他“独夫”。我只外传周武王诛杀了独夫殷纣,?没有外传过他是以臣弑君的。

  (27)贤者正在位,能者正在任。 【译文】使有德行的人居于相当的官位,有才略的人承当必定职务。

  (28)尊贤使能,俊杰正在位。 【译文】敬爱有品德的人,操纵有才智的人,优异的人物都有官位。

  (29)民为贵,社稷次之,君为轻。 【译文】国民最为苛重的,代外邦度的土谷之神为次,君主是最为轻的。

  (30)三里之城,七里之郭,环而攻之而不堪.夫环而攻之,必有得天时者矣,然而不堪者,是天时不如地利也. 【译文】三里的内城,七里的外城,掩盖起来攻打它,肯定有得天时的战机,然而如此却不行取胜,这是有利的天时不如有利的地势.。

  (31) 城非不高也,池非不深也,兵革非不坚利也,米粟非不众也,委而去之,是地利不如人和也. 【译文】城墙不是不高,护城河不是不深,火器铠甲不是不尖利,粮食不是不众,弃城而遁,这便是有利的地势不如人心的合营.。

  (32)故曰:域民不以封疆之界,固邦不以山溪之险,威全邦不以兵革之利。得道者众助,失道者寡助。寡助之至,亲戚畔之;众助之至,全邦顺之。以全邦之所顺,攻亲戚之所畔,故君子有不战,战必胜矣。 【译文】因此说:老国民不是靠封闭疆域线就能够限度住的,邦度不是靠山水险阻就能够保住的,扬威全邦也不是靠锐利的火器就能够做到的。具有道义的人获得的助助就众,失落道义的人获得的助助就少。助助的人少到顶点时,连亲戚也会叛离;助助的人众到顶点时,全全邦的人都市顺服。以全全邦人都顺服的力气去攻打连亲戚都市叛离的人,因而不战则已,战则必获全胜,这是毫无疑义的。

  (33) 孟子曰:“天将降大任于斯人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空虚其身,行拂乱其所为,因此动心忍性,曾益其所不行。” 疏解: 上天将要下降庞大职守正在如此的人身上,必定要道先使他的内肉痛苦,使他的筋骨吃力,使他经受饥饿,乃至肌肤瘦弱,使他受艰苦之苦,使他做的事失常庞杂,总不如意,通过那些来使他的本质警醒,使他的性格坚贞,扩充他不具备的才略。 身处窘境之中,不光仅是“劳其筋骨,饿其体肤”,正在肉体上阅历与“温室”中分歧的体验;更有“苦其心志”,正在精神上历经和“顺境”中迥异的磨砺:“空虚其身”,使其无所依;“行拂乱其所为”,使其不知所措,无所适从;这完全的历程将告终一个结果,也是走出窘境的底子途径:“因此动心忍性”,“增益其所不行”,自己的天性、聪敏和才智将正在这个历程中获得锤炼和擢升。 这个历程也许只是一瞬,也许将贫窭而漫长。身处其间,往往茫然无措,耗损勇气和信念、丢失行进的对象。

  【译文】尽管有一种最容易成长的植物,晒它一天,又冻它十天,没有可能再成长的。

  【译文】惟有品德高明的仁人,才该当处于统治职位。?要是品德低的不仁者处于统治职位,就会把他的罪戾宣传给大伙。

  (9)皇帝不仁,不保四海;诸侯不仁,不保社稷;卿大夫不仁,不保宗庙;士庶人不仁,不保四体。

  【译文】皇帝弗成仁,便保不住他的全邦;诸侯弗成仁,便保不住他的邦度;卿、大夫弗成仁,便保不住他的宗庙;凡是的老国民弗成仁,便保不住本人的身体。

  【译文】以国民的康乐为本人的康乐者,?国民也会以邦君的康乐为本人的康乐;以国民的烦闷为本人的烦闷者,国民也会以邦君的烦闷为本人的烦闷。

  (15)鱼,亦我所欲也,熊掌亦我所欲也;二者不成得兼,舍鱼而取熊掌者也。生亦我所欲也,义亦我所欲也;二者不成得兼,舍生而取义者也。

  【译文】鱼是我思要的东西,熊掌也是我思要的东西,(要是)这两样东西不成能获得,我就舍弃鱼而选用熊掌。性命也是我思要的东西,义(道理、决心、公理,有益公共的思思和行动)也是我思要的东西,(要是)这两样东西不成能获得,我就舍弃性命而采选义。

  【译文】敬佩我的父老,从而推论到敬佩别人的父老;拥戴本人的晚辈,?从而推论到拥戴别人的晚辈。

  【译文】上天予以的时运比不上地舆上的上风,地舆上的上风比不上人们合营团结。

http://web5.com.cn/mengzi/1149.html
锟斤拷锟斤拷锟斤拷QQ微锟斤拷锟斤拷锟斤拷锟斤拷锟斤拷锟斤拷微锟斤拷
关于我们|联系我们|版权声明|网站地图|
Copyright © 2002-2019 现金彩票 版权所有